Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*Ko- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to put face="Times New Roman Star"класть face="Times New Roman Star"ko- face="Times New Roman Star"qo- (Pav. C. , IM ) face="Times New Roman Star"xyv-, xu- face="Times New Roman Star"qo- face="Times New Roman Star"VEWT 273, ЭСТЯ 6, 27-29. The root seems archaic, but in most languages (beginning with OT) was substituted by the synonymous *Kod- (v. sub *k`o>da ), being preserved only in Chag., Osm. and Chuv.
face="Times New Roman Star"*Kod- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to put, leave, abandon face="Times New Roman Star"класть, оставлять, покидать face="Times New Roman Star"qod- (Yen., OUygh.) face="Times New Roman Star"qod|- (MK ) face="Times New Roman Star"koj- face="Times New Roman Star"quj- face="Times New Roman Star"qoj- (AH , Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"qo.j- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"quz- face="Times New Roman Star"Goj- face="Times New Roman Star"Goj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"xor- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"quj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"qoj- face="Times New Roman Star"VEWT 274, EDT 595-596, ЭСТЯ 6, 27-28, Федотов 2, 361. The original meaning (observable in most ancient occurrences, see EDT 595) must have been 'to put aside, leave, abandon'; the meaning 'put' appears somewhat later and is probably due to a merger with *Ko- 'to put' (v. sub *ga), not attested before the XIVth century.
face="Times New Roman Star"*da:l- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to lose strength, to faint, lose consciousness face="Times New Roman Star"терять силы, сознание face="Times New Roman Star"tal- (OUygh.) face="Times New Roman Star"talg|an ig 'epilepsy' (MK ) face="Times New Roman Star"dal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"to|l- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"da:l- (dial.) face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"ta:l- face="Times New Roman Star"dal- face="Times New Roman Star"dal- face="Times New Roman Star"tal-, taly- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"tal- face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 490, ЭСТЯ 3, 133-134.
face="Times New Roman Star"*okra face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 pimple, pustule 2 disease of cattle face="Times New Roman Star"1 прыщ 2 болезнь скота face="Times New Roman Star"uqra 2 face="Times New Roman Star"oqra (Буд. ) 1 face="Times New Roman Star"oqra 1 face="Times New Roman Star"uqra 'овод бычачий' face="Times New Roman Star"VEWT 360.
face="Times New Roman Star"*bElin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hawk face="Times New Roman Star"ястреб face="Times New Roman Star"belin (Chag.) face="Times New Roman Star"beli-baGly face="Times New Roman Star"belin| face="Times New Roman Star"VEWT 69.
face="Times New Roman Star"*bAla- (?) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fir tree face="Times New Roman Star"ель face="Times New Roman Star"balaty 'young fir tree' face="Times New Roman Star"balas?ty (VEWT) face="Times New Roman Star"balas (VEWT) face="Times New Roman Star"VEWT 60 (the Bashk. and KBalk. forms are only found there, so the root is somewhat dubious).
face="Times New Roman Star"*Kyn- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to long for, covet, to be obsessed with 2 to long (sexually) 3 coire face="Times New Roman Star"1 желать, стремиться 2 желать (сексуально) 3 coire face="Times New Roman Star"qyn- 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"qyn- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"kyn- 1, 2 face="Times New Roman Star"xyn-, xynyx- 1, 2 face="Times New Roman Star"qyn- 1 face="Times New Roman Star"qyn-, qynyq- 1 face="Times New Roman Star"xъnъx- 1 face="Times New Roman Star"kyn- 3 face="Times New Roman Star"qynyq- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 264, EDT 632, ЭСТЯ 6, 632.
face="Times New Roman Star"*ben| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"bait, bird-seed face="Times New Roman Star"приманка, корм для птиц face="Times New Roman Star"men| (OUygh.) face="Times New Roman Star"men| (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ben, ben| (dial.) face="Times New Roman Star"men| (MA ) face="Times New Roman Star"men| face="Times New Roman Star"men|ia" < *men|-eg (dimin.) face="Times New Roman Star"men|e face="Times New Roman Star"VEWT 334, EDT 766, Stachowski 178. Turk. > WMong. men|, see KW 261.
face="Times New Roman Star"*bun/gak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"female maral face="Times New Roman Star"самка марала face="Times New Roman Star"mujg|aq (OUygh.) face="Times New Roman Star"mujg|aq (MK ), mun|g|aq (KB ) face="Times New Roman Star"myjg|ax face="Times New Roman Star"myjg|aq face="Times New Roman Star"myjg|aq face="Times New Roman Star"myjg|aq face="Times New Roman Star"VEWT 344, EDT 772, Лексика 153.
face="Times New Roman Star"*Teb face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 time 2 day and night (*Teb-lu"k) face="Times New Roman Star"1 время 2 сутки face="Times New Roman Star"ta"wl@k 2 face="Times New Roman Star"tewlu"k 2 face="Times New Roman Star"ta"vlik 2 face="Times New Roman Star"tep 1 face="Times New Roman Star"talъk 2 face="Times New Roman Star"teppiz?e 'earlier' face="Times New Roman Star"tevlu"k 2 face="Times New Roman Star"ta"w 'at first', ta"wl@k 2 face="Times New Roman Star"tevlik 2 face="Times New Roman Star"VEWT 468, Егоров 229, Лексика 69.
face="Times New Roman Star"*gele- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to woo 2 to ask 3 messenger, in-between 4 parents having espoused their children 5 a promised bride face="Times New Roman Star"1 ухаживать, свататься 2 просить, выпрашивать 3 посланник, сват 4 родители, взаимно поженившие детей 5 просватанная девушка face="Times New Roman Star"(dial.) geles?ik 4 face="Times New Roman Star"kiles?- 1, ka"la"s? 5; (Mishar) kela"- 2, (КСТТ ) kla"n- 'to annoy, pester' face="Times New Roman Star"(Xwar. ) kelec?i 3 (Qutb ) face="Times New Roman Star"geles?ik 4, gelen| 'attention, care' face="Times New Roman Star"k@le- 2, k@len- 'to beg' face="Times New Roman Star"kalas/- 1; k@le- 2 face="Times New Roman Star"ka"la"s? 5 face="Times New Roman Star"kelec?i 3 face="Times New Roman Star"kelis?- 1, kl'a-, kl'an- 'to wish, be favourably inclined' face="Times New Roman Star"geles?- 1, gelec?i 3 face="Times New Roman Star"VEWT 248, ЭСТЯ 5, 32-33, Ахметьянов 112-114, Егоров 105, Федотов 1, 270-271. Some languages may reflect a merger with *kele- 'speak' (v. sub *k`i_a>li ). Turk. > Russ. клянчить.
face="Times New Roman Star"*sark- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to drip, ooze face="Times New Roman Star"капать, стекать по капле, сочиться face="Times New Roman Star"sarq- (MK ) face="Times New Roman Star"sarqy- face="Times New Roman Star"sarq- (AH ) face="Times New Roman Star"sa(r)qi- face="Times New Roman Star"sar(y)q- face="Times New Roman Star"saryx- face="Times New Roman Star"s@rg|@n- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"saryq-, sarqy- face="Times New Roman Star"sarq- face="Times New Roman Star"harqy- face="Times New Roman Star"sarq-, sarx- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"sarq- face="Times New Roman Star"VEWT 404, EDT 847-848, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*uja- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be ashamed 2 shame face="Times New Roman Star"1 стыдиться 2 стыд face="Times New Roman Star"ujad- (OUygh.) face="Times New Roman Star"ujad|- (MK , KB ), ujal- (MK ) face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2 (dial.) face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 face="Times New Roman Star"ujal-, ujat- 1, ujat 2 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal-, (dial.) ujat- 1 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal- 1 face="Times New Roman Star"yjat- 1, yjat 2 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 face="Times New Roman Star"ujat- 1 (tr.), ujat 2 face="Times New Roman Star"VEWT 511, ЭСТЯ 1, 561-563 (confused with *ubut q. v. sub *i_upo ), 576, EDT 269, 272-273.
face="Times New Roman Star"*Kypy- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 sense, invention, cleverness 2 to invent, think of face="Times New Roman Star"1 смысл, изобретательность, ум 2 выдумывать face="Times New Roman Star"xyby- face="Times New Roman Star"qyby- face="Times New Roman Star"xъw|bъw|l 'dexterous' face="Times New Roman Star"kyp 'dexterously' face="Times New Roman Star"qybac?y 'experienced person' face="Times New Roman Star"VEWT 260.
face="Times New Roman Star"*c?ap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to plaster 2 eye pus 3 to puncture (a tumour, furuncle) face="Times New Roman Star"1 мазать, залеплять, обмазывать 2 глазной гной 3 прокалывать (опухоль, нарыв) face="Times New Roman Star"c?ap- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"c?apak 2 face="Times New Roman Star"c?api- 1 face="Times New Roman Star"c?ap-li- 1, c?apaq 2 face="Times New Roman Star"s/op- 'заворачивать пирог' face="Times New Roman Star"s?ap- 'to pour water and stamp (ground)'(?) face="Times New Roman Star"c?ap-ta- 1, c?abaq-ta- 3 face="Times New Roman Star"s?abaq-ta- 3 face="Times New Roman Star"c?apaq 2 face="Times New Roman Star"s?abaq-s?a-la- 3 face="Times New Roman Star"(aq) c?ap- 'to blanch, pipeclay' face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 394, Ашм. XII, 248. Turk. > Hung. csipa 'eye pus' (<*c?apag|), see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*Kon|ra- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to ring, toll 2 bell face="Times New Roman Star"1 звенеть, звонить 2 колокол(ьчик) face="Times New Roman Star"qon|raq, qon|rag|u 2 face="Times New Roman Star"kon|rak (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qyn|g|yraw 2 face="Times New Roman Star"qumrawu 2 (AH ) face="Times New Roman Star"qo|n|yraw 2 face="Times New Roman Star"qon|g|raq, qon|g|iraq (dial.) 2 face="Times New Roman Star"Gymrow 2 face="Times New Roman Star"xon|ra- 1, xon|ro 2 face="Times New Roman Star"qon|ra- 1, qon|ra: 2 face="Times New Roman Star"qon|ro- 1, qon|ru: 2 face="Times New Roman Star"qon|g|ura- 1 face="Times New Roman Star"qon|g|uro: 2 face="Times New Roman Star"qon|yraw 2 face="Times New Roman Star"qon|yraw 2 face="Times New Roman Star"qun|yraw 2 (dial.) face="Times New Roman Star"qon|raw 2 face="Times New Roman Star"kon|or 2 face="Times New Roman Star"qon|uraw 2 face="Times New Roman Star"VEWT 280, TMN 3, 526, EDT 640, ЭСТЯ 6, 60-61.
face="Times New Roman Star"*otrug face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"island face="Times New Roman Star"остров face="Times New Roman Star"otrug| (OUygh.) face="Times New Roman Star"otrug| (MK ) face="Times New Roman Star"utraw face="Times New Roman Star"(MKypch.) otrac? (dim.) (AH , CCum .) face="Times New Roman Star"ortolyq face="Times New Roman Star"utraw face="Times New Roman Star"otrac, otrac?, oturas? face="Times New Roman Star"VEWT 367, EDT 65. In some languages the original form was folk-etymologically reinterpreted as *orta-lyk 'located in the middle'. The latter form was borrowed in Mong., with regular liquid metathesis, as WMong. olturig|, Khalkha oltrig 'small island, archipelago' (whence again Khak. oltyryx, Kum. ottyrag| (VEWT ) 'island').
face="Times New Roman Star"*ko"pu"r, -u"g face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"bridge face="Times New Roman Star"мост face="Times New Roman Star"ko"pru"g face="Times New Roman Star"ko"pru"g (MK ) face="Times New Roman Star"ko"rpu", ko"pru" face="Times New Roman Star"ku"per, ku"pre face="Times New Roman Star"ko"pri (IM , AH ), ko"pru"k (Abush. , MA ) face="Times New Roman Star"ku.prik face="Times New Roman Star"ko"pru"k, ko"vru"k face="Times New Roman Star"ko"rpu" face="Times New Roman Star"ko"pri face="Times New Roman Star"ku"rbe, ku"rge face="Times New Roman Star"ko"'vu"ru"g face="Times New Roman Star"ko"'prig face="Times New Roman Star"ko"pu"ro" face="Times New Roman Star"ko"pu"r, ko"pre (dial.) face="Times New Roman Star"ko"pru" face="Times New Roman Star"VEWT 292, ЭСТЯ 5, 112-114.
face="Times New Roman Star"*o"gu"r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 herd 2 tame 3 companion 4 group of people face="Times New Roman Star"1 стадо, стая 2 домашний 3 сотоварищ face="Times New Roman Star"o"gu"r 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"o"gu"r 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"o"ju"r 2, 4 face="Times New Roman Star"o"jer 1 face="Times New Roman Star"o"gu"r 1,2, 3 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"ujur 1 face="Times New Roman Star"o":ri 'pasture' face="Times New Roman Star"o":r 1 face="Times New Roman Star"o":r 1 face="Times New Roman Star"u":r 1 face="Times New Roman Star"u"o"r 1 face="Times New Roman Star"u"o"r 1 face="Times New Roman Star"o":r 1, 3 face="Times New Roman Star"o":r 1 face="Times New Roman Star"u"ju"r 1, 2, 3 face="Times New Roman Star"u"jir 1, 2 face="Times New Roman Star"u"jir 1; 'convivial' face="Times New Roman Star"o"jo"r 1 face="Times New Roman Star"u"ju"r 'family' face="Times New Roman Star"u"jir 1, 2 face="Times New Roman Star"u"ju"r 1; 'attached' face="Times New Roman Star"VEWT 369, Stachowski 251. Turk. (with a later developed meaning 'companionship', see EDT 112) > WMong. u"gu"r, Kalm. u":r (not vice versa, despite VEWT ibid.). A possible derivative ( < *'to be tamed'?) can be PT *o"gr-e-n- 'to learn' (ЭСТЯ 1, 496-498).
face="Times New Roman Star"*(i)akuru- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"slowly, quietly, gradually face="Times New Roman Star"медленно, постепенно face="Times New Roman Star"aquru (OUygh.) face="Times New Roman Star"aqru, aqrun (MK ), aqru (KB ) face="Times New Roman Star"arqun (Osmanli) face="Times New Roman Star"e|kren, e|kerten; e|kert (dial.) face="Times New Roman Star"aqryn (Sangl. ), ag|ryn (Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"a:g|yrin, ag|ryn, ag|yrtyn face="Times New Roman Star"ag|yryn face="Times New Roman Star"aqqyryn, aqqyr-aqqyr face="Times New Roman Star"arg|y:j, org|u:j face="Times New Roman Star"aqyrin face="Times New Roman Star"aqyryn face="Times New Roman Star"aqryn face="Times New Roman Star"aqyryn, aqryn, aqyrtyn face="Times New Roman Star"arqytyn face="Times New Roman Star"aqyryn face="Times New Roman Star"VEWT 14, ЭСТЯ 1, 123-124, EDT 89-90. The forms with -yn and -tyn are old forms of Instr. and Abl. cases, so the PT word is a noun. Yak. reflects the -u of the second syllable.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1938494 14522257
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov